Een aantal woorden, uitdrukkingen, beleefdheidsformules, e.d., die vaak gebruikt worden tijdens trainingen en stages.
JAPANS |
BETEKENIS |
SCHRIJFWIJZE |
onegaishimasu |
als het u belieft |
お願いします |
hajime |
begin (laten we beginnen) |
始め |
soremade |
tot nu, stop |
それまで |
yame |
houd op |
止め |
domo arigato gozaimasu |
dank u wel |
どうも有難う御座います |
do itashimashite |
graag gedaan |
どういたしました |
shizentai |
natuurlijke houding, natuurlijke stand |
自然体 |
kama’e |
stand, houding |
構え |
seiza |
correct geknield zitten |
正座 |
suwari waza |
technieken uitgevoerd vanuit kniezit |
座り技 |
hanmihan dachi |
nage knielt, uke staat |
半身半立ち |
tachi waza |
technieken staande uitgevoerd |
立ち技 |
hidari |
links |
左 |
migi |
rechts |
右 |
omote |
voorkant, van voren |
表 |
ura |
achterkant, langs de rugzijde |
裏 |
kaiten |
draaiing, rotatie |
回転 |
irimi |
instappen (met je lichaam) |
入り身 |
tenkan |
wenden, van stand veranderen, rugwaarts |
転換 |
taisabaki |
lichaamsdraai |
体捌き |
tai no henka |
lichaamsdraai vanuit ‘gyakuhanmi katate dori’ |
体の変化 |
ayumi ashi |
stap, wissel stap |
歩み足 |
suri ashi |
glijdende stapbeweging |
摺り足 |
aihanmi katate dori |
het grijpen van de hand vanuit dezelfde basishouding |
相半身片手取り |
gyakuhanmi katate dori |
het grijpen van de hand vanuit een spiegelbeeldige basishouding |
逆半身片手取り |
morote dori |
het grijpen van één hand van nage door uke met beide handen (‘katate ryote dori’) |
諸手取り |
ryote dori |
het grijpen van beide handen van nage door uke |
両手取り |
sode dori |
grijpen van de (onder)arm |
袖取り |
hiji dori |
grijpen van de elleboog |
肘取り |
mune dori |
grijpen van de revers |
胸取り |
kata dori |
grijpen van één schouder |
肩取り |
kata dori men uchi |
grijpen van één schouder, gevolgd door een rechte slag naar het hoofd met de andere hand |
肩取り面打ち |
chudan tsuki |
stoot met de vuist naar de maag |
中段突き |
shomen uchi |
rechte slag met de hand naar het hoofd van boven naar beneden |
正面打ち |
yokomen uchi |
schuine slag naar het hoofd |
横面打ち |
eri dori |
grijpen van de kraag |
襟取り |
ushiro eri dori |
grijpen van de kraag aan de achterkant |
後ろ襟取り |
ushiro kubi shime |
langs achteren wurgen |
後ろ首閉め |
ushiro ryokata dori |
langs achteren beide schouders grijpen |
後ろ両肩取り |
ushiro ryote dori |
langs achteren beide polsen grijpen |
後ろ両手取り |
ukemi |
passieve beweging van het lichaam (door te vallen, door je te laten begeleiden) |
受け身 |
mae ukemi |
oefening voor het voorwaarts gericht vallen („voorwaarts vallen”) |
前受け身 |
zempo kaiten |
oefening voor het voorwaarts gericht vallen („gevorderd vallen”) |
前方回転 |
ushiro ukemi |
oefening voor het rugwaarts vallen („rugwaarts rollen”) |
後ろ受け身 |
koho kaiten |
oefening voor rugwaarts vallen („naar achteren gericht rollen”) |
後方回転 |
yoko ukemi |
oefening voor de zijwaartse val („zijwaarts vallen”) |
横受け身 |
tobi ukemi |
oefening voor de vrije val („vliegend vallen”) |
飛び受け身 |
budo |
weg van de verzamelde krijgskunsten („weg, wijze om tot jezelf te komen”) |
武道 |
aikido |
weg van de harmonie (‘aiki no michi’) |
合気道 |
o sensei |
‘Ueshiba Morihei sensei’ (grootste leraar) |
大先生 |
Tendoryu aikido |
aikido stijl (school, richting) Tendo (‘Shimizu Kenji sensei’) |
天道流合気道 |
rei |
dankbaarheid, respect, hoffelijkheid |
礼 |
jin |
menselijkheid, naastenliefde, welwillendheid |
仁 |
yuki |
moed, dapperheid |
勇気 |
makoto |
oprechtheid, eerlijkheid, realiteitsgevoel |
誠 |
shinken |
ernst, oprechte aandacht |
真剣 |
shoshin |
beginnersgeest |
初心 |
awase |
harmoniseren |
合わせ |
nagashi |
stromen, vloeien |
流し |
junansei |
vermogen tot aanpassing, flexibiliteit, mogelijkheid om mee te gaan |
柔軟性 |
kuzushi |
evenwicht verstoren |
崩し |
ma’ai |
afstand, (ver)houding tot elkaar (harmonische ruimte) |
間合い |
keiko |
training van Budo (het verleden herhalen) |
稽古 |
renshu |
oefening, training in het algemeen |
練習 |
kokyu ho |
ademtechniek, ademcontrole |
呼吸法 |
iki o haku |
uitademen (verlaten van de adem) |
息を吐く |
iki o su |
inademen (opnemen van de adem) |
息を吸う |
sensei |
leraar, meester, professor (de eerder geborene) |
先生 |
waka sensei |
jongere leraar, meester |
若先生 |
shidosha |
gecertificeerde trainer binnen de wereldorganisatie (hier TWA) |
指導者 |
sempai |
oudere leerling |
先輩 |
deshi |
leerling |
弟子 |
nage |
werpende (ook ‘shite’) => aanvalsdoel van ‘uke’ |
投げ |
shite |
leidende hand (ook ‘nage’) => (bege)leider van ‘aite’ |
仕手 |
uke |
ontvangende, passieve (ook ‘aite’) => ondergaat de actie van ‘nage’ |
受け |
aite |
tegengestelde, samenkomende hand (ook ‘uke’) => partner van ‘shite’ |
相手 |
shiho nage |
vier richtingen worp, zwaardworp |
四方投 |
irimi nage |
worp waarbij in het centrum wordt gestapt |
入り身投げ |
kote gaeshi |
pols verdraaiing worp (letterlijk: teruggeven van de onderarm) |
小手返し |
atemi waza |
techniek ter begeleiding van de partner door een slag die niet raakt |
当身技 |
hazushi waza |
technieken om je uit de greep van de aanvaller te bevrijden |
外し技 |
katame waza |
technieken om vast te pinnen, te fixeren (‘osae waza’) |
固め技 |
ikkyo |
eerste controletechniek (=>’ude osae’) |
一教 |
ude osae |
controle techniek (ikkyo) waarbij de hele arm wordt gefixeerd |
腕押え |
nikyo |
tweede controletechniek ( => ‘kote mawashi’) |
二教 |
kote mawashi |
controle techniek (nikyo), met binnenwaartse verdraaiing van het polsgewricht |
小手回し |
sankyo |
derde controle techniek (=> ‘kote hineri’) |
三教 |
kote hineri |
controle techniek (sankyo), met een binnenwaartse verdraaiing van de onderarm |
小手捻り |
yonkyo |
vierde controle techniek (=> ‘tekubi osae’) |
四教 |
tekubi osae |
controle techniek (yonkyo) om de pols via druk op de zenuw te fixeren |
手首押え |
sutemi waza |
offerworp |
捨て身技 |
henka waza |
techniek waarbij je van richting verandert |
変化技 |
kaishi waza |
overname-, countertechniek |
改し技 |
renzoku waza |
opeenvolging van technieken |
連続技 |
jiyu waza |
vrije techniek oefening |
自由技 |
dojo |
oefenruimte, plek om je oefening ter verlichting te doen |
道場 |
kamiza |
zetel der goden, zitplek voor de hoogste in rang (vaak door symbool aangeduid) |
神座 |
shimoza |
zitplek voor lagere in rang |
下座 |
dogi |
jas en broek (voor training) |
胴着 |
hakama |
traditionele broekrok |
袴 |
zori |
sandalen (meestal uit stro) |
草履 |
bokken |
houten zwaard |
木剣 |
jo |
stok |
杖 |
tanto |
Japanse dolk |
短刀 |
Bron: Tendoryu Aikido Roermond
Alle artikels uit deze categorie
-
Kledij
Om aikido te beoefenen heb je in het begin niet veel nodig. De beginnende Aikidoka is al klaar voor zijn eerste lessen met een paar slippers en goede losse kleding. Na een paar initiatielessen, als de beslissing is genomen om door te gaan met Aikido, is de stap naar een aikido-pak een goede...
-
Wapens
Naast het ongewapend oefenen wordt er ook met wapens getraind.
-
Etiquette
Zoals bij elke sport zijn ook bij aikido afspraken met betrekking tot omgaan met elkaar en gedrag in de dojo. Hieronder vind je enkele algemene richtlijnen.
-
Woordenlijst
Een aantal woorden, uitdrukkingen, beleefdheidsformules, e.d., die vaak gebruikt worden tijdens trainingen en stages.
-
Shimizu Sensei en zoon
Korte biografie van Kenji Shimizu en interview met zijn zoon en dojo-chef Kenta Shimizu.